یک شاخه گل ۳۰۴

      
           
آذر پژوهش (دکلمه) 
         
           
 

من ندانستم از اول که تو بی مهر و وفایی

دوستان عیب کنندم که چرا دل به تو بستم

گفته بودم که بیایی غم دل با تو بگویم

شمع را باید از این خانه به در بردن و کشتن

عهد نابستن از آن به که ببندی و نپایی

باید اول به تو گفتن که چنین خوب چرایی

چه بگویم که غم از دل برود چون تو بیایی

تا که همسایه نداند که تو در خانهٔ مایی

 
           
        سعدی (غزل)  
           
  این بار هم سخن ما از شیخ اجل سعدی است سعدی همان سخنور بزرگ قرن هفتم که یکی از اوصاف شعرش سهل و ممتنع است سهل و ممتنع یعنی ساده روان دور از کنایه و استعاره شبیه به صحبت و محاوره شعری که قابل فهم برای همگان باشد و در خور ستایش خواص و از حیث بلاقت و فصاحت درخشان برخی را عقیده بر این است که سعدی مبتکر و یا بهتر بگوئیم ابداع کنندهٔ این سبک و طرز و نهوهٔ سخنسرایی است در صورتی که فرخی سیستانی ابداع کنندهٔ این سبک است و سعدی آن را به کمال رسانیده است.
           
 

من بی مایه که باشم که خریدار تو باشم 

من خود ای ساقی از این شوق که دارم مستم

حیف باشد که تو یار من و من یار تو باشم

تو به یک جرعهٔ دیگر ببری از دستم

 
           
        سعدی (غزل)  
           
 

چون است حال بستان ای باد نو بهاری

گل نسبتی ندارد با روی دلفریبت

کز بلبلان بر آمد فریاد بی قراری

تو در میان گلها چون گل میان خاری

 
           
        سعدی (عزل)  
           
پوران (ترانه)
         
           
 

من ندانستم از اول که تو بی مهرو وفایی

عهد نا بستن از آن به که ببندی و نپایی

مردمان منع کنندم که چرا دل به تو دادم *

جانم که چنین خوب چرایی

حلقه بر در نتوانم زدن از بیم رقیبان

جانم به محلت به گدایی

گفته بودم چو بیایی غم دل با تو بگویم 

ای که گفتی مرو اندر پی خوبان زمانه

جانم تو در این بهر کجایی

جانم که تو بی مهرو وفایی 

جانم که ببندی و نپایی

باید اول به تو گفتن که چنین خوب چرایی 

 

این توانم که بیایم به محلت به گدایی

 

چه بگویم که غم از دل برود چون تو بیایی   

ما کجاییم و در این بحر تفکر تو کجایی 

 

 
           
        سعدی (غزل)  
           
آذر پژوهش (دکلمه)          
           
  زخلق گوی لطافت تو برده ای امروز به خوبرویی و سعدی به خوب گفتاری
 
           
        سعدی (غزل)  
           
پوران (ترانه)
         
           
 

گل آمد و صفای بهار آورد

خوشتر زمی چه در روزگار آورد

دل برده ام زدست دلارامی

ساقی بیا که با آتشین جامی

ساقی بیا که مستی به کار آورد

مستی را ببین جوان جهان را 

دیوانه دل ندید از جهان کامی

روشن کنی دل عاشقان را

 
           
        رهی معیری  
           
  *دوستان عیب کنندم که چرا دل به تو دادم      
           
  شاخه گلی که نثار شد شمارهٔ ۳۰۴ بود که با شرکت خانم پوران تنظیم گردیده اشعار از شیخ اجل سعدی سخنور قرن هفتم آهنگ در مایهٔ ماهور از شیدا تنظیم از آقای بهرام صمیمی گوینده آذر پژوهش
           
           
           
           
           
           
           

 

Back to programme page